Japan`s Posts
Wednesday, March 31, 2004
Hanami ou La Contemplation des Fleurs
Depuis quelques jours, au hasard de mes balades dans la ville et sur Internet, je tombe sans cesse sur des photos de ces merveilleux arbres aux fleurs enchanteresses. Il n`est pas possible qu`un homme se refuse a admirer la beaute envoutante de ces petites fleurs ecloses si vite et disparues le temps d`un feu-follet.
Il y a beaucoup de plantes et d'arbres qui colorent les saisons japonaises. L`automne est ponctue de ces images de fleurs rougies au fer, jaunies a l`usure d`un vent violent et errosif. Il en existe encore tant d`autres encore qui vous ravissent dans un demi-sommeil de plaisir pour ne vous relacher qu`une semaine plus tard, endormi sur un lit de feuilles-souvenirs sans odeur. Ce sont les 紅葉, les kouyou, ou fleurs d`automne.
href="http://membres.lycos.fr/genresmineurs/Sakura5.jpg">Sakura Nocturne
Au Printemps survient une floraison encore plus importante puisque les cerisiers, 桜, sakura, sortent de leur silence aux branches nues pour se vetir de centaines de petits bouquet de petales roses ou blancs. Connus chez nous sous le nom de "cerisiers du Japon", ces arbres evoquent un ensemble de caracteristiques depuis plusieurs siecles deja. Chantes par les Haiku, 俳句, par les stars de la J-Pop, par les etrangers emus a leur premiere rencontre... Pour les japonais, ils signifient le retour du doux printemps et éveille en eux un sentiment de bien-être et d'apaisement.
Les fleurs du cerisier atteignent leur pleine maturité en environ une semaine. De nombreux japonais sortent alors pour le "Hanami", 花見, compose de deux kanji evocateur : celui de la vue (voir etc.) et celui de fleur. Il s`agit de la visite aux cerisiers en fleur.
Sakura aux fleurs roses
Son histoire remonte à l'ère Heian (794-1185) durant laquelle les empereurs et les shoguns (seigneurs de guerre) ont organisé les premiers "Hanami" (ou "Ohanami"). A l’époque médiévale, la chute des fleurs de cerisiers à l’apogée de leur beauté est un symbole fort que le Bouddhisme et le Samouraï interprètent comme l’homme au sommet de son évolution se détachant du monde. Bientôt la floraison des cerisiers devient l’expression même de la voie du samouraï. La tradition du hanami s’étend à la classe des guerriers et Toyotomi Hideyoshi (1537-98), qui joua un rôle clef dans l’unification du pays, organisa de somptueuses fêtes du hanami pour refléter l’étendue de son pouvoir.Source : Article Complet
En 1598 a eu lieu le grandiose "Hanami" organisé par Hideyoshi TOYOTOMI (samurai du shogun ODA, puis shogun à son tour), parmi près de 700 magnifiques cerisiers en fleur, au temple Daigo, à Kyoto. Les fêtes organisées pour les cerisiers du japon s’élargirent à l’ensemble de la population à l’époque Edo, vers la fin du 17eme siècle appelé aussi Genroku (1688-1704). A l'entrée dans l'ère Edo(1603-1868), le 8ème shogun Yoshimitsu TOKUGAWA a fait planter des cerisiers partout au Japon, créant des lieux réputés pour leurs superbes cerisiers.
Sakura aux fleurs roses 2
Hommes ou femmes, jeunes ou vieux, pour tous les japonais, "Hanami" est l'événement du printemps. Ils y vont avec leurs collegues, pour oublier la fatigue, entre amis ou en famille. Chacun prend un très grand plaisir à boire et manger sous les cerisiers fleuris, dans la douceur du printemps.
A l`ivresse des yeux repond souvent l`ivresse du corps et les vacillements des esprits liberes de toutes ces choses qui les preoccupent chaque jour. C`est comme une parenthese qui vient clore une annee de quotidien pour quelques heures.
Les fleurs roses de cet arbre symbolisent l'impermanence de toute choses, et devinrent un des symboles du Japon. La vie des samuraï était réputée être "aussi éphémère que la floraison des cerisiers". Le hanami, ou sakurami, est "la vue des cerisiers en fleurs": durant les quelques jours que durent la floraison, les Japonais se réunissent sous les arbres pour pique-niquer. C'est à cause de cette valeur symbolique qu'on retrouve ces fleurs si souvent dans les manga
source
Symbole eternel, image d`Epinal O’combien precieuse pour les 観光客, kankoukyaku, touristes... le Hanami est aussi une revelation printanniere pour le petit francais que je suis, perdu sur cette ile isolee loin du monde que je connais.
Devant chez moi
Une nuit irrisee par la lumiere des cerisiers aux fleurs blanches, c`est comme un nouveau monde de paix et de calme qui s`offre a vous. Et si Baudelaire avait vu ces arbres a la magie incroyable, il aurait sans doute ecrit une seconde version de son invitation au voyage.
L'invitation au voyage
Mon enfant, ma soeur,
Songe à la douceur
D'aller là-bas vivre ensemble !
Aimer à loisir,
Aimer et mourir
Au pays qui te ressemble !
Les soleils mouillés
De ces ciels brouillés
Pour mon esprit ont les charmes
Si mystérieux
De tes traîtres yeux,
Brillant à travers leurs larmes.
Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.
Des meubles luisants,
Polis par les ans,
Décoreraient notre chambre ;
Les plus rares fleurs
Mêlant leurs odeurs
Aux vagues senteurs de l'ambre,
Les riches plafonds,
Les miroirs profonds,
La splendeur orientale,
Tout y parlerait
À l'âme en secret
Sa douce langue natale.
Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.
Vois sur ces canaux
Dormir ces vaisseaux
Dont l'humeur est vagabonde ;
C'est pour assouvir
Ton moindre désir
Qu'ils viennent du bout du monde.
- Les soleils couchants
Revêtent les champs,
Les canaux, la ville entière,
D'hyacinthe et d'or ;
Le monde s'endort
Dans une chaude lumière.
Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.
Baudelaire
Allee de Sakura devant chez moi
haru no yo wa
sakura ni akete
shimai kerii
« La nuit de printemps s’achève, le jour se lève sur les cerisiers. »
Matsuo Bashô (1644-1694)
A noter que toutes les photos ont ete prises par mon petit appareil numerique et j`en suis plutot content. J`aimerais votre avis a leur sujet, meme si le modele etait plutot facile a prendre tant la beaute de ces arbres vole la vedette a quiconque.
Izo
Sunday, March 28, 2004
Parlons maintenant d`une des qualites les plus importantes de la region d`Hida... les specialites culinaires. Il n`y a pas de doutes, Takayama est une ville pour gourmets (avec le sens japonais du mot...). Voici un petit passage en revue des specialites qui me sont tombees sous la main, ou devrais-je plutot dire, droit dans la bouche.
Il est clair que dans la region, on trouve une cuisine tout a fait differente de celles de Tokyo, Kyoto ou de celles du Sud du Japon. La particularite geographique et historique de Takayama et de la region d`Hida lui ont permis de developper des techniques uniques et d`arroser le palais de gouts incroyables.
senbei
senbei2
La cuisine typique de la region s`appelle "san-sai", qui evoque les legumes offerts par la montagne, comprenez une multitude de legumes qui poussent ou l`envie leur vient. Ces legumes sont vraiment delicieux et tres nutritifs, surtout lorsqu`ils sont cuisines avec la sauce "miso" locale, la celebre pate de haricots. La "san-sai ryouri" est aussi composee d`un certain nombre de poissons fraichement peches dans la riviere qui traverse Takayama comme le "ayu" que l`on peut griller avec du sel et de la sauce shoyuu. La specialite qui fait l`unanimite (et que l`on mange souvent pour le petit dejeuner dans les Minshuku du coin) reste le "hoba-miso". Sur une grande feuille de magnolia sont posees (et cuits) la sauce miso et un melange de petits legumes finement coupes. Il ne vous reste plus qu`a piocher entre deux coups de baguette de riz, ou a deposer chaleureusement la sauce (attention, coi !!) sur votre bol de riz.
hobamiso
minshuku
Autre specialite de Takayama (que je ne saurais trop vous conseiller) : les ramen... Un bol de ramen accompagnees d`une ou deux brochettes de viande d`Hida (boeuf), c`est le paradis des gourmands. Il y a de nombreuses petites echoppes, a l`ecart des restaurants ou patiente une file de 100 personnes qui aura lu le meme article, ou vous pourrez manger ces delicieuses ramen pour quelques centaines de yen. Comme chaque region du Japon, Hida propose aussi sa variete de soba mais pour n`avoir pas teste, je ne peux guere vous en dire davantage.
Il y a aussi les incroyable "mitarashi dango", prepare a la chaine dans la "san michi" mais qui reveilleront vos papilles de bon matin. Parmi les autres particularites culinaires de la ville, et de la region bien entendu, vous pouvez gouter les "shiou senbei", les "nikuzushi" et autres delices que quelques photos suffisent a rendre allechantes. Je n`ai deja que trop ecrit.
dango
dango2
nikuzushi
Wednesday, March 24, 2004
Apres avoir essaye de donner une situation plus ou moins precise de Takayama et en avoir dresse un historique sommaire, attaquons-nous a present aux visites potentielles. Evidemment, pendant les deux jours que nous y avons passe, Takako et moi, il nous etait tres difficile de visiter chacun des lieux conseilles mais plusieurs d`entre eux nous ont offert la joie de nous accueillir sans maugreer, malgre le beau temps et la foule de la san-michi dori.
-------
A Takayama, on peut visiter quoi ?
Il est tout a fait possible de traverser la ville en une vingtaine de minutes mais pour visiter tous les musees, temples et panoramas, il faudrait plusieurs jours. J`ai selectionne pour vous les endroits ou nous sommes alles ainsi que plusieurs endroits dont on m`a dit le plus grand bien.
Une bonne partie des musees sont concentres dans le quartier de San-Michi Suji, a quelques minutes a pied les uns des autres. Ils sont relativement petits mais contiennent certains secrets amusants, intrigants ou irritants. En une journee, nous avons pu visiter plusieurs musees tout en profitant du paysage et des charmes incroyables des vieilles rues de la ville. Si nous avions eu le temps, nous aurions pu aussi passer une journee dans le parc de Shiroyama ou visiter les temples de Higashiyama Teramachi.
San Michi Doori
San-machi Suji
Il s`agit du centre de la vieille ville de Takayama mais il n`y a aucun doute, cette partie de la ville est encore bien vivante. Les trois rues principales de Sanno Michi Suji (Ichino machi, Nino machi et San Machi) sont etroites et bordees de ravins ou s`ecoulent l`eau de pluie et la neige fondue. Des dizaines de magasins vendant des produits traditionnels, des galleries-magasins de meubles qui denotent un talent indeniable, des tavernes, des kissaten et bien d`autres choses encore s`y melent et vous sombrez dans une atmosphere invraisemblable. Il y a certes du monde mais vous vous sentez etrangement calmes en errant ca et la, au humble et limite hasard de vos pas.
Le feu
Hirata Kinen-kan
Petit musee tres interessant ou vous pouvez decouvrir les objets du quotidien dont les marchands avaient l`usage au XIXeme siecle. La maison, d`un grand marchand de Takayama, date de 1897 et une fois que vous etes entres, l`histoire vous emporte.
Hida Takayama Shunkei Kaikan
Une collection assez importante des meubles Shunkei, l`une des production traditionnelle les plus representatives de Takayama. Vous pouvez y regarder, y observer, y photographier (detail interessant) plus de 1000 objets (datant du XVIIeme siecle jusqu`a nos jours).
Statuettes
Inro Bijutsu-kan
Lien Inro/Netsuke 1
Lien Inro/Netsuke 2
Une exposition petite par la taille mais impressionnante par la qualite de ce qu`elle propose. Parmi les plus habiles objets fabriques a Takayama, melange de grotesque et de subtil. Une vraie mine... En plus des 300 Inro rares que vous pouvez y contempler en toute liberte, le lieu est aussi gratifie de la presence d`autres objets des eres Momoyama et Edo.
Le Marche
Morning Markets
Les Morning Markets de Jinya et Miyagawa comptent parmi les endroits les plus apprecies des touristes. Chaque matin, de 7h a 12h, les epouses des agriculteurs des villages voisins viennent vendre leurs produits frais, des legumes en passant par les oeufs jusqu`aux fleurs. La variete des produits reflete les changements de saison que la montagne affectee prouve sans que le regard ait besoin de s`eterniser.
Izo
np : Buck 65 - Man Overboard - Achilles and The Tortoise
Monday, March 22, 2004
Comme promis, voila le dossier sur Takayama, petite ville proche de Nagoya (2h30 en bus JR) qui ressemble etrangement a Kyoto, une bonne partie des touristes americains en moins (bloups !) et le calme des montagnes environnantes encore enneigees en plus. Il y aura beaucoup de photos, evidemment, cette ville vivant grace a son image et aux panoramas qu`elle offre aux regards inavertis.
Je n`ai jamais ete tres doue en matiere d`organisation (ah les cours de methodologie...), alors pauvre de moi, je vais m`abaisser a un classement thematique, ou hasardeusement temporel. Mais je parle ici pour ne rien dire alors, commencons.
-------
Takayama, c`est ou ?
Entree de la Ville
Engoncee dans la chaine de montagnes de la Prefecture de Gifu, Takayama est appelee depuis tres longemtps "La Petite Kyoto". Il est indeniable que les temples, les lieux sacres, les festivals (en automne et au printemps), les rivieres et les ponts evoquent de suite chez le touriste Kyotoisant les souvenirs d`une visite deja vecue, a une echelle plus humble. Cependant Takayama offre des delices que Kyoto ne pourra jamais pretendre accorder aux touristes.
La region est agricole et chaque jour les legumes et les fruits les plus frais sont amenes par les fermiers locaux au marche du matin. Les forets qui encerclent la ville offrent la meilleure ressource pour la construction des maisons traditionnelles et la fabrication des outils et meubles depuis plusieurs siecles.
En fait, l`histoire de cette ville commence avec ses charpentiers. Les tres habiles charpentiers de la region de Hida sont reputes pour avoir vraisemblablement construit plusieurs temples a Nara et a Kyoto ainsi que le celebre Palais Imperial de Kyoto, dont le pays tire une grande fierte.
Sur le bord de la riviere
A la fin du 16eme siecle, le Chateau de Takayama a ete eleve sous le gouvernement du Clan Kanamori, a l`origine de la culture de la ville encore tres vivante aujourd`hui . Pendant les 3 siecles ou la ville fut gouvernee par une famille de samourai, de nombreuses traditions uniques apparurent. Grace a la situation de la ville, eloignee et isolee dans le creux des montagnes enneigees, un nombre impressionnant de traditions ont ete conservees, notemment le Festival de Takayama, au printemps et en automne, encore considere comme l`un des trois plus importants festivals japonais.
Takayama a aussi conserve des rues ancestrales ou le caractere de l`histoire s`etend a perte de vue. La ville semble avoir ete epargnee par la violence acerbe du temps qui passe au Japon. Le quartier de San-Michi Suji (rue la plus frequentee de Takayama), qui etait celui des marchands et des producteurs de sake, a ete preserve dans un etat proche de ce qu`il etait il y a 200 ou 300 ans. On y trouve des hotels (plus frequemment des minshuku et des ryokan, dont je parlerai par la suite), des magasins, des tavernes, dans des decors interieurs et exterieurs magnifiques et uniques. Le visiteur peut vraiment sentir le poids de l`histoire et sentir la perseverance de la matiere.
Isolement...
Takayama est aussi un lieu de visites pleinement culturelles. De nombreux musees (souvent petits mais remplis a foison) s`egrenent au gre des rues. C`est le meilleur moyen d`en apprendre plus sur la ville.
np : Fog - Fog - Ghoul Expert
Thursday, March 18, 2004
Les Enfants de L. V.
S`il ne fallait retenir qu`une marque francaise representee largement au Japon, ce serait celle-la. Reine de la maroquinerie au gout inacheve et a la couleur grandiloquente, reine de la manoeuvre publicitaire sur cet ilot d`amateurs gourmands, reine a l`etendard rap (ou autre genre musical dont je ne maitrise pas la terminologie), pop-rock ou model selon le besoin et la cible, et enfin reine au symbole a deux lettres (et ca ne depasse vraiment pas ces deux lettres)...
De qui peut-il donc s`agit sinon de la plus celebre marque francaise a l`etranger. Plebiscitee par les Americains et les Japonais largement devant l`Oreal, Channel, Danone, BNP-Paribas (la, c`est plutot comprehensible dans la mesure ou les interets financiers et les flux de capitaux interessent rarement la majorite d`une population), Hermes, Moet & Chandon... cette marque est notre fierte, notre couleur de peau, genre vachette malade et logo fluo, notre doux souvenir francais a l`etranger...
News 1
La griffe qui rénove son magasin des Champs Elysées et annonce d'excellents résultats sur 2003, ouvrira dans quelques mois son plus grand magasin à New York. Une quinzaine d'inaugurations sont prévues en 2004. Louis Vuitton compte 317 magasins exclusifs dont 47 au Japon et 86 aux États-Unis.
News 2
Interbrand, cabinet américain spécialisé, a publié, la liste de 25 marques françaises les plus « précieuses ». Louis Vuitton est largement en tête. Suivent : L’Oréal, BNP Paribas, Chanel, Danone, Carrefour, Société Générale, Peugeot, Hermès, Moët & Chandon, Orange, Hennessy, Citroën, Evian, Michelin, Remy Martin, Bic et Dior... Messieurs les franchiseurs à vos marques pour la prochaine cession.
News 3
Le groupe vient d'ouvrir son 47 ème magasin, au Japon à Tokyo, sur 900 m². Un nouveau concept a été réalisé, pour séduire une clientèle plus jeune. Vuitton possède 310 magasins dans le monde et réalise le tiers de son chiffre d'affaires au Japon.
News 4
LOUIS VUITTON a ouvert sa plus grande boutique ce week-end à Tokyo sur Omotesando* (les Champs Elysées de Tokyo). Une queue de sept cent mètres était alignée en attendant l'ouverture.
*, a noter que la comparaison entre omotesando et la fameuse avenue parisienne est tres exageree. Tous les pays ont leurs Champs-Elysees si l`on en croit les medias... meme Moscou et Budapest.
Par quelle magie, la marque s`est-elle installee si grassement sur la peninsule ? Pourquoi les japonais ne cessent de vouloir acheter ces choses immondes (soyons honnetes, esthetiquement c`est vraiment hideux) a des prix qui vous feraient tomber par terre. Pour la simple et unique raison qu`il est necessaire de posseder un sac, voire mieux une valise, de chez L.V.
Je vais d`abord vous montrer quelques images de ces merveilleux objets.
Losers de tous ordres, gentillette au physique replet et ingrat, lisez ceci... car le sac Louis Vuitton vous changera la vie (si vous etes du genre a acheter seulement le porte-feuille, passez votre chemin. Ici nous parlons de choses serieuses, pas des achats du samedi apres-midi avec mamie ou tantine).
Revenons-en a nos moutons. L`expression tombe a plat mais c`est vraiment la plus pertinente au sujet du phenomene Louis Vuitton. Pour parler franchement, voir une centaine de sacs Louis Vuitton portes allegrement, la fermeture ouverte et le porte-feuille a l`air, me donne un etrange sentiment de paix. Mais pas de cette paix, ou de cette serenite, qui incombent aux gens qui se sentent heureux dans un pays etrangers, mais plutot celles d`un etat ou les esprits innocents et naifs se baladent comme des Teletubbies lobotomises. Notez bien que cette reference n`est pas utilisee dans une finalite degradante mais dans le but de schematiser. Pour parler de ma ville (enfin de la ville ou je vis), si vous vous baladez a Sakae ou a Meieki, les poles de consommation, il n`est pas une minute sans que vous n`aperceviez le logo danser sous vos yeux. Tous ages, tous sexes, les porteurs tiennent leurs sacs droit devant, de maniere a ce que la marque soit inevitablement croisee par les regards egares. Les regards en coin operent aussi leur fabuleux travail de medisance... Cette rencontre du troisieme type un peu trop frequente a mon gout devient vite une obsession. Plusieurs fois j`ai pense, dans un moment d`egarement : "Ah que ne donnerais-je pour avoir une bombe de peinture rouge sur moi...". Histoire de barioler de mon empreinte ces objets du decor.
Cependant, il est une chose a considerer qui s`avere essentielle dans l`analyse. La marque est le sceau de l`identite ici. C`est par elle que vous existez, que vous devenez une composante reelle et palpable de la societe de consommation et ainsi de la societe tout court. Sans le sac Louis Vuitton, vous n`etes qu`a moitie, pas vraiment... une sorte de fantome, d`etre transparent qui n`interesse pas. Je me souviens avoir demande a ma petite amie les raisons pour lesquelles sa mere possedait un sac Louis Vuitton. Prompte a repondre, a sa maniere si destabilisante, elle m`a dit qu`elle ne savait guere mais qu`il s`agissait la de はやり, entendez la mode, tout simplement.
Qu`elle trouve ca moche, inutile, excessivement cher, ce n`est pas ce qui importe au final. Ce qui compte c`est d`avoir le meme sac que les compagnes de cours de patisserie. C`est pouvoir arborrer avec une certaine fierte un objet qu`on n`apprecie que tres faiblement mais que l`on concoit aisement comme etant un objet indispensable aux yeux des autres. Aux yeux des autres... tout en passe par la. Essence du developpement d`une identite ici. Et Louis Vuitton a vite compris que ce phenomene etait comme une renaissance de la marque. Depuis il ne cesse de developper le reseau de magasins. La clientele etait jusqu`a ces dernieres annees une clientele huppee mais les choses ont change. Il est clair que la marque fait de reels efforts de marketting, tant au niveau des partenariats avec des stars (Jennifer Lopez, Milla Jovovitch...) que dans son approche architecturale (voir la photo du magasin de 中区 Naka-Ku a Nagoya).
Le magasin ouvert a Omotesando en 2003 en est une autre preuve. Sur plus de 900 metres carres, avec une architecture revolutionnaire (sans conteste l`un des plus beaux batiments que j`ai pu voir a Tokyo), la cible definie est la jeunesse japonaise. Les jeunes ne peuvent guere s`offrir ces sacs qui coutent une veritable fortune mais d`autres le peuvent pour eux... La mode au Japon peut conduire aux agissements et comportements les plus invraisemblables (la prostitution des jeunes, lyceennes etc., le nombre d`etudiantes qui deviennent hotesses dans les bars a salary-men...) et qu`une marque y participe n`a plus grande signification. Ca fait partie du paysage quotidien.
Bref pour en arriver a une conclusion pas trop bancale, disons que le phenomene profite de plusieurs facteurs positifs. Les Japonais et les Japonaises cherchent a retrouver dans le regard de l`autre cette existence qu`ils ne concoivent pas hors du monde. Il n`y a pas d`existence propre a chacun mais une existence commune. Peut-etre est-ce une des consequences nauseabondes d`un systeme base sur la collectivite et fort injustement eloigne de l`individu (different de cet individualisme si souvent decrie). Sans la reconnaissance de la collectivite, l`individu perd son essence : etre un constituant du systeme.
Lettre au pere
Non, il ne s`agit pas la d`une resucee du livre homonyme de Franz Kafka, non plus d`un temoignage emouvant d`un fils a son pere... De quoi s`agit-il alors ? Au Japon, quelle que soit votre intention concernant une japonaise vous devez en passer par le pere. La tache est deja tres complexe quand il s`agit d`un japonais mais quand il s`agit d`un etranger, je n`ose meme pas vous dire a quel point cela devient complique.
Premier obstacle...
Il est ecrit en lettres grasses sur mon front que je ne suis guere japonais. Il existe diverses methodes pour faire oublier ce probleme. La premiere concerne evidemment la langue. La seconde, plus vile, consiste a s`abaisser jusqu`a avoir l`echine douloureuse ou a cirer les pompes a coup de はい (oui...), そうか (ah bon ?) et autres techniques ancestrales que l`on ne pratique plus trop en production massive dans nos vertes contrees d`Europe. Cirer les pompes implique que vous soyez capable de vous debrouiller en japonais. Il faut a tout prix eviter de vexer le pere, de le contredire. A vrai dire, il faut la jouer salary man devant un superieur. Meme si de sa bouche sortent les conneries les plus invraisemblables que cette terre decidemment malheureuse ait pu entendre, il faut se debrouiller pour ne pas avoir le front mouille. De ce cote la, j`ai la chance d`etre tombe sur un pere qui ne dit pas ce genre d`absurdies*.
Et puis je suis francais, ca aurait pu etre pire. La generation qui a aujourd`hui la cinquantaine a plutot une dent contre l`americain typique, id est celui qui campe dans une des bases militaires encerclant Tokyo (東京) et qui balance son penis comme un etendard dans les boites surchauffees de 六本木 (Roppongi).
Etre francais suppose que vous connaissiez la France. Voila une consideration qui peut etre consternante mais a bien y reflechir, les etrangers percoivent toujours votre pays comme un pays ou vous pensez n`avoir jamais mis les pieds... Saviez-vous que votre pays a les plus grands createurs en matiere de patisserie, avec des enseignes celebres comme... Non, vous ne saviez pas. Non plus ne saviez-vous que Marseille etait un port si proche de l`Afrique du Nord que les echanges sont constants et qu`un brassage multiculturels s`y opere en permanence... Non plus... non plus... Ce genre de situations devient dramatique, surtout quand le pere parle dans un charabia qui ressemble peu au japonais classique que vous vous efforcez a apprendre plusieurs heures par jour. Le seul avantage dans tout ca, c`est que votre propre charabia prouve que vous etes reellement francais et non pas un americain deguise.
Deuxieme obstacle...
Le deuxieme obstacle rejoint le premier. Il s`agit de la langue. Vous passez environ deux a trois heures par jour a vous pourrir les neurones a coups de mots incomprehensibles, de caracteres compliques, aux traits inintelligibles. Vous vous poussez a etre passionne, a scruter dans le moindre detail le plus inutile kanji que vous apercevez dans le metro. Vous etes heureux d`avoir assimile pres de 600 kanji en plusieurs mois, acharne que vous etes a lire, relire, dessiner, redessiner, reviser, lire, enfin essayer de lire. Vous vous forcez a aimer cette langue qui vous depasse, a en etudier la grammaire jour apres jour, a en eplucher les moindres composantes jusqu`a froler le concept de la linguistique appliquee. Vous saisissez a bras le corps son lexique si eloigne du votre et apprenez sans jamais ceder ces mille et un mots a la longueur infinie, a la prononciation trebuchante...
Vous etes enfin parvenus a un moment ou la langue n`est plus si absconse. Vous etes meme enfin devenus capables d`enseigner aux debutants en japonais, sans sourciller, meme si parfois, avouez-le, les questions de grammaire que vous posent ces gentils etudiants vous passent au-dessus de la tete a 200 mph. Vous avez atteint un degre de maitrise de la langue qui depasse enfin le japonais de survie. Vous y etes, suspendu au-dessus du vide, attable en famille, attendant avec un sourire moqueur la phrase du pere. Et celle-ci arrive plus vite que vous ne l`auriez imagine. Un peu trop vite, un peu trop fort. Sans compter que cette phrase vous est completement incomprehensible. Vous concentrez toute votre energie pour essayer de saisir le contenu. Impossible... Et la votre petite amie vous traduit la phrase. Encore un test de rate. Une fois la phrase traduite, le communication est rompue. Elle s`echappe, trop vite, trop loin et vos mains paralysees n`y peuvent rien.
Troisieme obstacle...
Celui-la est peut-etre le plus facile a depasser. Il suffit de renier tout ce qu`on vous a enseigne pendant pres de 25 ans... En Europe, en Occident en general, et dans une floppee d`autres pays, on vous enseigne a coups de baton que se courber est une injure a votre propre dignite. On vous enfile dans le crane qu`arrondir le dos, c`est s`exposer a la douleur, a la vindicte, a la honte... et tant d`autres jolies choses que la vie nous reserve, via la chaleureuse nature de l`homme. Ici, le pere est comme votre superieur. Il faut baisser l`echine, supplier pour poser votre requete, ternir votre ombre pour toucher la lumiere. Disparaitre de votre corps pour enfin parvenir a vos fins. Et si je ne pouvais ensuite plus revenir dans ce corps qui serait des lors perdu, abandonne, laisse aux loups ? Pour beaucoup, refuser de se courber est ridicule. Ils n`ont jamais vecu au Japon ceux-la. Croyez-moi.
Et pour terminer sur une note plus heureuse... aujourd`hui j`ai bosse 5 kanji, parmi les plus courants dans mon wagon prefere du metro. Une petite victoire dans une guerre aux enjeux-anguilles.
Back in Japan (Deuxieme Partie)
Pour poursuivre, je vais vous parler de la ville dans laquelle je vis. La 4eme ville du Japon, apres Tokyo, Osaka et Kyoto. Cette ville possede plusieurs particularites. Comme deja dit precedemment, c`est la ville la plus developpee en sous-sol au monde. Mais Nagoya n`est pas a proprement parler la ville qu`il faut visiter au Japon quand on fait du tourisme. D`abord parce que c`est une ville sans conteste sur-industrialisee et que Toyota et ses mille satellites imposent une rigueur quotidienne aux employes qui n`est peut-etre pas aussi franche ailleurs au Japon. Ceci est evidemment un point de vue personnel et en aucun cas une verite sortie d`un ouvrage savant. Je suppose qu`a Tokyo, la vie ne demande pas moins de meticulosite mais quand une entreprise a la chance de travailler conjointement avec Toyota dans la region d`Aichi, tout est mis en branle pour que les rouages ne rouillent pas. Imaginez que votre entreprise paie une partie ou l`integralite de votre loyer, qu`elle vous aide a inscrire vos enfants dans des ecoles prestigieuses, entre autres choses, et votre vie ressemble vite a celle de Tom Cruise dans la Firme, les tueurs en moins. Ainsi l`engagement devient vital. C`est sans doute le drame d`une bonne partie de la population active du Japon qui sacrifie famille et temps libre au profit de la compagnie et de sa reussite economique.
A Nagoya, il y a un mythe, ou ce qui y ressemble, qui parle DU grand tremblement de terre. Le jour ou il aura lieu, le nombre de morts et les degats qu`il causera seront sans doute diffuses sur toutes les chaines d`informations mondiales. Ici les gens en parlent de facon toujours evasive, comme s`il suffisait de cela pour reculer l`echeance inevitable. Quand aura lieu ce seisme, je ne le sais pas. Ni personne d`autre si ce n`est peut-etre quelques specialistes jouant avec leurs ordinateurs ultra perfectionnes et calculant des previsions qui ne nous evoqueraient pas grand chose. Ce qui est sur, c`est que ce tremblement de terre a deja eu son impact psychologique sur la vie des gens. La premiere chose que j`ai lu en arrivant dans mon appartement, c`est les mesures de securite a prendre en compte le D-Day, le Jour J. Je vous en enverrai une copie. Je me demande si je serai encore ici le jour ou cette catastrophe aura lieu. J`espere bien que non mais apres tout, je me dis que si je ressors de ce seisme intact, j`aurai vraiment tout connu au Japon, du hamburger aux crevettes jusqu`au mythique tremblement de terre qui effraie les gens depuis plusieurs annees, peut-etre meme plusieurs decennies.
Il y a des tas de choses que je pourrais vous raconter qui possedent un reel interet en regard des donnees que nous recevons rarement en France de cette ile unique.
Jusqu`a mon deuxieme sejour au Japon, je pensais qu`une petite ville comptait a peu pres 15 000 habitants... mais ici, ce que les japonais appellent avec emphase une petite ville compte plus ou moins la population de Lille et de sa banlieue proche. Beaucoup de villes proches de Nagoya ont une gare modeste et jusqu`au mois dernier, je pensais que les trains desservaient gracieusement les petites bourgades du coin... mais depuis j`ai appris que la plupart des villes que je prenais pour des bourgades avaient une population oscillant entre 40 000 et 1 000 000 d`habitants ! C`est pour le moins etrange.
今日本に住んでいますので、勉強しなければならない。もう日本語の文法を勉強したけどまだ漢字習わなければならない。たくさん漢字を覚えますでもいっぱいあるから、まだ2年か3年間勉強しなきゃ。酷いな!明るい未来かもしれない~また後でね。少し女の人の言葉を使いますけど大丈夫~でしょう。
Izo
Sunday, March 14, 2004
Back in Japan (Premiere Partie)
Je vais commencer par les phrases d`usage parce qu`on ecrit pas une lettre sans en passer par la. C`est comme ca, comme la cravate, une convention parmi tant d`autres. Tiens, en parlant de cravate, il y a un cours que je donne pour un Institut de Langues et je suis contraint de porter un costume et… une cravate. Ca paraitra ridicule a ceux qui ont l`habitude d`en porter mais pour moi, c`est comme me couper un doigt avec un vieux couteau de cuisine. Non seulement je ne sais pas faire le noeud mais en plus, j`ai cruellement l`impression d`etouffer, de compresser ma glotte a tel point que j`imagine toujours qu`elle va exploser une fois le premier pied pose dans un metro debordant d`autres costumes sur pattes. Toujours est-il que chaque semaine j`invente un nouveau style de noeud de cravate. Pour le moment, j`ai reussi a echapper aux remontrances du responsable mais je finirai sans aucun doute par me faire remarquer.
J`espere que vous allez tous bien. La France me manque parfois mais a vrai dire je ne ressens pas de nostalgie particuliere. Le metro francais ne me manque pas par exemple, ni meme les allees bondees de Lille le samedi. J`ai beau y reflechir, meme longuement, je ne vois pas ce qui pourrait me manquer. Ah, si, il y a bien une chose... chose sacree pour moi dont je suis oblige de me passer depuis maintenant deux mois et une semaine : les livres ! Ici c`est tres difficile de trouver des livres en francais, des romans surtout. Les seuls que je pourrais eventuellement m`offrir sont l`integrale de Sempe, auteur dont je me fous royalement. Bref, niveau lecture, a part les pubs que j`essaie de decrypter en vain, c`est un peu morne.
- Ou j`habite ?
A Nagoya, grande ville meconnue qui compte malgre tout 4 millions d`habitants et possede la particularite d`etre la ville la plus developpee en sous-sol au monde. Je ne sais pas si vous pouvez imaginer des kilometres de magasins, restaurants, supermarches sous le niveau du sol. En France, nous connaissons les quelques etages inferieurs generalement consacres aux parkings des grands magasins. Ici, les parkings sont souvent minuscules mais les surfaces recouvertes par les magasins sous la terre sont impressionnantes. Je suis sur qu`un jour, la ville aura la meme surface occupee sur et sous le sol.
To be continued...
